Biggest pet peeve of the show
The spoken german is just a literal translation out of english.
I shit you not, most of what is said sounds odd. The words that are put together do not sound like something a native speaker would come up with.
Then I realized, all of it sounds like the original line was written in english, and then each word just got translated by whatever was the closest thing in the dictionary, and as a result it just sounds odd.
Plus except for Hinkel's buddy everything is voiced by the same two fucking guys.
It's hilarious to me that Spielberg did a production of that size & quality, but never bothered to let a single german speaking writer look over the lines.